Jacarandas are blooming again in Buenos Aires

November is probably the most beautiful month to visit Buenos Aires: the weather is still not too hot and the city is blooming in purple, which makes the capital of Argentina look more splendid than ever.

Noviembre es probablemente el mes más hermoso para visitar Buenos Aires: el clima aún no es demasiado caluroso y la ciudad está floreciendo en púrpura, lo que hace que la capital de Argentina se luce más espléndida que nunca.

IMG_8470-5IMG_8442-2

IMG_8471-2

IMG_8488-2

Advertisements

Cancún. Mexico

We came back from our honeymoon in Cancún just a couple of days ago. It was absolutely amazing because all 8 days we spent on a beautiful beach just in front of our hotel. We were so blessed with the weather, it was absolutely amazing every single day. However, one day we went on a tour to get to know Tulum and its beautiful well preserved ancient Mayan ruins. It’s worth going on a tour as it has really amazing views and a very interesting history. It was the most amazing relaxing vacations we’ve ever had!

Hace solo un par de dias hemos regresado de nuestra luna de miel en Cancún. Fue absolutamente increíble porque los 8 días hemos pasamos en una hermosa playa justo en frente de nuestro hotel. Tuvimos mucha suerte con el clima, los dias fueron absolutamente increíbles: soleados y sin viento. Sin embargo, un día hicimos un recorrido para conocer Tulum y sus hermosas ruinas mayas bien conservadas. Vale la pena hacer una excursión ahi, ya que tiene vistas realmente increíbles y una historia muy interesante. ¡Fueron las vacaciones relajantes más increíbles que hemos tenido!

IMG_6162IMG_8101-2IMG_8111IMG_7957IMG_5759IMG_8320IMG_8343IMG_8264-2IMG_8291IMG_8345IMG_8124IMG_8133IMG_8141IMG_8158IMG_8162-3IMG_8197IMG_8195IMG_8205IMG_8209IMG_8224

Spring in Buenos Aires

After such a long winter the spring has finally arrived thus the heat hit the beautiful streets of Buenos Aires.

Después de un invierno tan largo, la primavera finalmente llegó y el calor golpeó las hermosas calles de Buenos Aires.

IMG_5205-2-2

 

Teatro Colón. Buenos Aires

The Teatro Colón is the main Opera & Ballet theatre in Buenos Aires. The first building of Teatro Colón was built in 1857, but the theatre as it is today was finished only in 1908. It is considered to be one of the ten best opera houses in the world and to have one of the best acoustics. The last time we visited Teatro Colon, we enjoyed The Nutcracker ballet, which was absolutely magical.

El Teatro Colón es el principal teatro de ópera y ballet de Buenos Aires. El primer edificio del Teatro Colón fue construido en 1857, pero el teatro tal como está hoy fue terminó en 1908. Está considerado como uno de los mejores teatros de ópera del mundo y tiene una de las mejores acústicas. La última vez que visitamos el Teatro Colón, disfrutamos del ballet de Cascanueces, que era absolutamente mágico.

IMG_7664IMG_7673IMG_7662IMG_7663IMG_7686

One day in Madrid

Every time I go back to Europe, I visit Madrid. I am so in love with this beautiful city. Madrid has absolutely everything: the best food in Europe, nice people, beautiful weather, some very good museums, lots of bars and parties, many touristic spots for all kinds of travelers and the most beautiful park in the world – Parque del Retiro.

Cada vez que vuelvo a Europa, visito Madrid. Estoy muy enamorado de esta hermosa ciudad. Madrid tiene absolutamente de todo: la mejor comida de Europa, buena gente, lindo clima, unos museos espectaculares, una gran variedad de bares y restaurantes, muchísimos lugares para todo tipo de turistas y el parque más hermoso del mundo: el Parque del Retiro.

IMG_7852IMG_7842-3IMG_7837-2IMG_7820IMG_7826IMG_7830-2IMG_7829IMG_3705-2

Siluva. Lithuania

Šiluva is one of the most important spiritual centres for the Catholic faithful in all Lithuania. Šiluva was first mentioned in 1457 after the Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary was built. It is believed that the Church was built in the same place where the Virgin Mary had appeared. Later on the little town started attracting huge numbers of the faithful by holding the Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary. Every September the pilgrims from all over the Europe gather in Šiluva to celebrate the apparition of Virgin Mary.

Šiluva es uno de los centros espirituales más importantes para los fieles católicos en toda Lituania. Šiluva se mencionó por primera vez en 1457 después de que se construyó la Iglesia de la Natividad de la Santísima Virgen María. Se cree que la Iglesia fue construida en el mismo lugar donde apareció la Virgen María. Más tarde, la pequeña ciudad comenzó a atraer a un gran número de fieles celebrando la Fiesta de la Natividad de la Santísima Virgen María. Cada septiembre, los peregrinos de toda Europa se reúnen en Šiluva para celebrar la aparición de la Virgen María.

IMG_7634IMG_7644-3IMG_7646IMG_7647-2IMG_7655-2IMG_7659-2IMG_7662IMG_7666

Vente Cape. Lithuania

Vente Cape is famous for its ornithological station, where many birds stop to rest during their migration. It is located on a peninsula in the Curonian Lagoon and is a perfect place for watching the birds and admiring the beautiful views of the Curonian Spit.

El Cabo de Vente es famoso por su estación ornitológica, donde muchas aves paran a descansar durante su migración. El cabo se encuentra en una península en la laguna de Curlandia y es un lugar perfecto para observar a los aves y admirar las hermosas vistas del Istmo de Curlandia.

IMG_7481IMG_7458-2IMG_7462IMG_7473-3IMG_7459IMG_7477